Tafsir of Surah al-Baqarah | Verses 21-22

Previous: Tafsir of Surah al-Baqarah | Verses 8 to 20

image

image

                      TRANSLATION

O  men,  worship  your  Lord  –  who  created  you  and  those before  you,  so  that  you  may  become  God-fearing –  who made  the  earth  a  bed  for  you  and  the  sky  a  roof,  and sent  down  water  from  the  sky,  then  through  it  brought forth,  out  of  fruits,  provision  for  you.  So,  do  not  set  up parallels  to  Allah  when  you  know.  (Qur’an 21-22)

A  review  of  verses  linked  together

The  second  verse  of  the  Surah  ‘Al-Baqarah’ provides  the  answer  to the  prayer  made  in  the  Surah Al-Fatihah: “Guide us  in the  straight  path– that  is  to  say,  the  guidance  man  has  prayed  for  is  present  in  this  book,  for  the  Holy  Qur’an  is  from  the  beginning  to  the end  a  detailed  account  of  the  straight  path.  Then,  the  Surah  proceeds to  divide  men  into  three  groups  according  to  whether  they  accept  the guidance  of  the  Holy  Qur’an  or  not.  Three  verses  speak  of  the  true  and God-fearing  Muslims,  who  not  only  accept  but  also  act  upon  the guidance,  and  the  next  two  verses  of  those  disbelievers  who  oppose  it openly.

Then  come  thirteen  verses  dealing  with  the  hypocrites  who  are hostile  to  this  guidance,  but,  for  the  sake  of  petty  worldly  interests  or in  seeking  to  harm  the  Muslims,  try  to  keep  their  disbelief  concealed and  to  present  themselves  as Muslims.  Thus,  the  first  twenty  verses  of the  Surah,  in  dividing  men  into  three  groups  on  the  basis  of  their acceptance  or  rejection  of  the  guidance,  indicate  that  the  proper criterion  for  dividing  men  into  groups  is  neither  race  or  colour,  nor language  nor  geography,  but  religion.  Hence  those,  who  believe  in Allah  and  follow  the  guidance  He  has  provided  in  the  Holy  Qur’an, form  one  nation,  and  those  who  disbelieve  form  a  different  nation  –  the Holy  Qur’an  calls  the  former  the  ‘party  of  Allah’  and  the  latter  –  ‘the party  of  Satan’  (Qur’an 58:19-22)

Then,  the  present  verses  (21 and  22),  addressing  the  three  groups together,  present  the  message  for  which  the  Holy  Qur’an  has  been revealed.  In  asking  men  to  give  up  the  worship  of  created  beings  and to  worship  Allah  alone,  they  adopt  a  mode  of  expression  which  not  only makes  an  affirmation  but  also  supports  it  with  arguments  so  clear that  even  an  average  man,  only  if  he  uses  his  common  sense,  cannot help  being  convinced  of  the  Oneness  of  God.

Commentary :

In  starting  the  address,  verse  21  uses  the  Arabic  word  An-nas, which  signifies  man  in  general,  or  man  as such  –  so,  the  word  covers  all the  three  groups  we  have  just  mentioned.  And  the  message  delivered by  the  verse “Worship your  Lord.”  The  Arabic word  ‘Ibadah (worship) connotes  expending  all  energies  one  has  in  total  obedience  to somebody,  and  shunning  all  disobedience  out  of  one’s  awe  and reverence.  (Ruh-al-Bayan) We  have  earlier  explained  the  meaning  of  the word  Rabb  (one  who  gives  nurture).  Let  us  add  that  the  choice  of  this particular  name  from  among  the  Beautiful  names  of  Allah  is  very meaningful  in  the  present  context,  for  the  affirmation  has  thus  been combined  with  the  argument  in  a  very  short  sentence.  The  word  Rabb indicates  that  only  He  is,  or  can  be,  worthy  of  being  worshipped,  He  is the  final  and  absolute  Cause  of  nurturing  man  –  Who  changes  man through  gradual  stages  of  development  from  a  drop  of  water  into healthy,  sentient  and  rational  being,  and  Who  provides  the  means  for his  sustenance  and  growth.  This  truth  is  so  obvious  that  even  an ignorant  or  intellectually  dull  man  would,  on  a  little  reflection,  not  fail to  see  and  admit  that  such  a  power  of  nurturing  can  belong  only  to Allah,  and  not  to  a  created  being.  What  can  a  creature  do  for  man, when  it  owes  its  very  existence  to  the  Creator?  Can  a  needy  one  come to  the  help  of  another?  And  if  it  appears  to  be  doing  so,  the  act  of nurturing  must  in  reality  and  ultimately  belong  to  the  One  Being  on whom  both  have  to  depend  in  order  to  exist  at all.  So,  who  else  but  the Rabb  can  be  worthy  of  adoration  and  worship?

The  sentence  is  addressed  to  all  the  three  groups  of  men,  and  for each  it  has  a  different  meaning.  “Worship  your  Lord”:  the  phrase  calls upon  the  disbelievers  to  give  up  worshipping  created  beings  and  to turn  to  the  Creator;  it  asks  the  hypocrites  to  be  sincere  and  true  in their  faith;  it  commands  the  sinning  Muslims  to  change  their  ways and  try  to  be  perfect  in  their  obedience  to  Allah;  and  it  encourages  the God-fearing  Muslims  to  be  steadfast  in  their  worship  and  obedience, and  to  make  a  greater  effort  in  the  way  of  Allah  (Ruh-al-Bayan).

The  two  verses  proceed  to  enlarge  upon  the  theme  by  specifying 6 certain  special  qualities  of  the  Rabb: “He created you  and  those  before  you.”  This  is  a  quality  which  one  cannot  even imagine  to  belong  to  a  created  being,  for  it  can  pertain  only  to  the Creator  –  that  is,  the  quality  of  giving  existence  to  what  did  not  exist before,  and  of  producing  from  the  darkness  and  filth  of  the  mother’s womb  a  creature  as lovely  and  noble  as man.

In  adding  to  the  phrase: “who  created  you”  the  words, “and  those  before  you,”  the  verse  shows  that  Allah  alone  is the  Creator  of  all  mankind.  It  is  also  significant  that  the  verse mentions  only  “those  before  you”  and  not  “those  who  will  come  after you”,  and  through  this  omission  suggests  that  there  will  not  be  any Ummah  (a  traditional  community  formed  by  all  the  followers  of  a prophet)  to  succeed  the  Ummah  of  the  Holy  Prophet (sallallaahu alayhi wasallam), for  no  prophet will  be  sent  down  after  the  Last  Prophet (sallallaahu alayhi wasallam) , and  hence  no  new ‘Ummah‘  will  arise.

The  final  phrase  of  verse  21 has  been  translated  here  as “so  that  you  may  become  God-fearing”.  It  may  also  be  translated  to mean “So that  you  may  save  yourselves  from  hell”,  or  “So  that  you  may guard  yourselves  against  evil.”  But  the  point  is  that  one  can  hope  to attain  salvation  and  paradise  only  when  one  worships  Allah  alone,  and does  not  associate  anyone  else  with  Him.

Before  we  proceed,  we  must  clarify  a  very  important  doctrinal point.  The  phrase  La’allakum Tattakhun  which  has  been  translated  here  as “so  that you  may  become  God-fearing” employs  the  Arabic  particle  I’alla  which indicates  an  expectation  or  hope,  and  is  used  on  an  occasion  when  it  is not  definite  that  a  certain  action  or  event  would  necessarily  be actualized.  Now,  if  one  does  really  possess  ‘Iman  (faith) and  does  really believe  in  tauhid, one  would,  in  consequence  definitely  attain salvation  and  go  to  Heaven,  as  Allah  Himself  has  promised.  But  here the  certainty  has  been  expressed  in  terms  of  an  expectation  or  hope  in order  to  make  man  realize  that  no  human  action  by  itself  and  in  itself can  bring  salvation  as  a  necessary  reward.  One  can  attain  salvation and  go  to  Heaven  only  by  the  grace  of  Allah  alone.  The  ablility  to perform  good  deeds,  and  ‘Iman itself  is  only  a  sign  of  divine  grace,  not the  cause.

The  next  verse  recounts  some  other  qualities  of  Allah  with  regard to  the  act  of  nurturing,  with  the  difference  that  while  verse  21 spoke  of the  bounties  of  Allah  pertaining  to  the  human  self,  verse  22 speaks  of those  pertaining  to  man’s  physical  environment.  Since  man’s  being basically  has  two  dimensions,  one  internal  (Anfus) and  the  other external  (Afaq) the  two  verses,  in  a  summary  way,  encompass  all  the kinds  of  blessings  that  descend  on  man  from  Allah.

Among  the  cosmic  bounties,  the  first  to  be  mentioned  is  the  earth which  has  been  made  a  bed  for  man.  It  is  neither  soft  and  fluid  like water  on  which  one  cannot  settle,  nor  hard  like  stone  or  steel  that should  make  it  difficult  to  be  harnessed  for  man’s  purposes,  but  has been  given  a  middle  state  between  the  soft  and  the hard  for  man  to utilize  it  conveniently  in  his  daily  life.  The  Arabic  word,  Firash  (bed), which  literally  means  ‘somethings  spread  out’,  does  not  necessarily imply  that  the  earth  is  not  round,  for  the  great  globe  of  the  earth,  in spite  of  being  round,  appears  to  be  flat  to  the  onlooker,  and  the  usual way  of  the  Holy  Qur’an  is  to  describe  things  in  an  aspect  which  should be  familiar  to  an  average  man,  literate  or  illiterate,  city  dweller  or rustic.

The  other  bounty  is  that  the  sky  has  been  made  like  an ornamented  and  beautiful  ceiling.  The  third  is  that  Allah  sent  down water  from  the  sky.  This,  again,  does  not  necessarily  mean  that  water comes  down  directly  from  the  sky  without  the  medium  of  clouds  –  even in  everyday  idiom,  a  thing  coming  down  from  above  is  said  to  be coming  from  the  sky.  The  Holy  Qur’an  itself,  on  several  occasions, refers  to  Allah  sending  down  water  from  the  clouds:

“Did you  send  it  down  from  the  clouds,  or  did  We  send  it?”  (Holy Qur’an 56:69)

“And- have  sent  down  from  the  rain-clouds  abundant  water.” (Holy Qur’an 78:14)

The  fourth  bounty  is  to  bring  forth  fruits  with  this  water,  and  to provide  nourishment  to  man  from  them.

The  first  three  of  these  bounties  are  of  an  order  in  which  man’s effort or  action,  his  very  being  even,  does  not  enter  at  all.  There  was  no sign  of  man  when  the  earth  and  the  sky  already  existed,  and  clouds and  rain  too  were  performing  their  functions.  As  for  these  things,  not even  an ignorant  fool  could  ever  fancy  that  all  this  could  be  the  work  of a  man  or  an  idol,  or  of  a  created  being.  In  the  case  of  producing  fruits and  making  them  serve  as  nourishment  for  man,  however,  a  simpleton may,  on  a  superficial  view,  attribute  this  to  human  effort  and ingenuity,  for  one  can  see  man  digging  the  earth,  sowing  the  seed  and protecting  the  plants.  But  the  Holy  Qur’an  has,  in  certain  verses, made  it  quite  clear  that  human  effort  has  nothing  to  do  with  the  act  of growing  trees  and  bringing  out  fruits,  for  human  activity  accomplishes nothing  more  than  removing  the  hindrances  to  the  birth  and  growth  of a  plant,  or  protecting  it  from  being  destroyed.  Even  the  water  which feeds  the  plant  is  not  the  creation  of  the  farmer  –  all  he  does  is  to  make the  water  reach  the  plant  at  the  proper  time  in  a  proper  quantity.  The actual  birth  and  growth  of  the  tree,  and  the  putting  forth  of  leaves, branches  and  fruits  is  the  work  of  Divine  Power,  and  of  no  one  else. Says  the  Holy  Qur’an :

“Have you  considered  the  soil  you  till?  Is  it  you  that  give  them growth  or  We ?”  (Holy Qur’an 56:63)

The  only  answer  which  man  can  find  to  this  question  posed  by  the Holy  Qur’an  is  that  undoubtedly  it  is  Allah  alone  who  makes  the plants  grow.

In  short,  this  verse  mentions  four  qualities  of  Allah  which  cannot possibly  be  found  in  a  created  being.  Having  learnt  from  these  two verses  that  it  is  Allah,  and  no  one  else,  who  brings  man  into  existence out  of  nothingness,  and  provides  the  means  of  his  sustenance  through the  earth,  the  sky,  the  rains  and  the  fruits,  one  cannot,  if  one possesses  a  little  common  sense,  help  acknowledging  that  Allah,  and no  one  else,  is  worthy  of  all  worship  and  obedience,  and  that  the ultimate  iniquity  is  to  turn  away  from  Him  who  made  man  exist  and gave  him  the  means  of  survival  and  growth,  and  to  prostrate  oneself before  others  who  are  as  helpless  as  man.  Allah  has  put  man  at  the head  of  all  His  creatures  so  that  the  universe  should  serve  him,  while he  should  totally  devote  himself  to  the  worship  and  remembrance  of Allah  and  obedience  to  Him  without  distraction.  But  there  are  men  so given  to  their  indolence  and  ignorance  that  they  forget  the  One  God, and  in  consequence,  have  to  serve  a  billion  gods.

In  order  to  rescue  men  from  this  slavery  to  others,  the  Holy  Qur’an says  at  the  end  of  this  verse:

“So, do  not  set  up  parallels  to  Allah  when  you  know.”

That  is  to  say,  once  one  has  understood  that,  in  reality,  Allah  alone is  the  Creator  and  the  Provider,  one  will  have  also  understood  that  no one  else  can  be  worthy  of  worship  and  of  being  associated  with  Allah as  an  equal  or  rival  god.

To  sum  up,  these  two  verses  call  men  to  what  is  the  esseni-tial purpose  of  sending  down  all  the  Divine  Books  and  all  the  prophets  – Tauhid,  or  the  affirmation  and  the  worship  of  the  one  God.

Tauhid  is  a  doctrine  which  has  an  all-pervading  and  radically transforming  impact  on  every  sphere  of  human  life,  internal  as  well  as external,  individual  as  well  as  collective.  For,  once  a  man  comes  to believe  that  there  is  only  One  Being  who  alone  is  the  Creator, the  Lord and  Master  of  the  universe,  who  alone  is  all-powerful  and  ordains  the slightest  movement  of  the  smallest  atom,  and  without  whose  will  no one  can  harm  or  do  good  to  another  –  such  a  man,  rich  or  poor,  in joy  or sorrow,  would  always  look  only  towards  that  One  Being,  and  gain  the insight  to  discover  behind  the  veil  of  apparent  causes  the  workings  of the  same  Omnipotence.

If our  modern  worshippers  of  ‘energy’  only  had  some understanding  of  the  doctrine  of  Tauhid, they  would  easily  see  that power  resides  neither  in  steam  nor  in  electricity,  but  that  the  source  of all  powers  is  the  One  Being  who  has  created  steam  and  electricity.  To know  this,  however,  one  must  have  insight.  The  greatest  philosopher in  the  world,  if  he  fails  to  see  this  truth,  is  no  better  than  the  rustic fool  who  saw  a  railway-train  move  at  the  waving  of  a  green  flag  and stop  at  the  waving  of  a  red  flag,  and  concluding  that  it  was  the  power of  the  green  and  red  flags  that  controlled  the  movement  of  the  huge train,  made  an  obeisance  to  them.  People  would  laugh  at the  rustic,  for he  did  not  know  that  the  two  flags  are  merely  signs,  while  the  train  is actually  run  by  the  driver,  or,  better  still,  by  the  engine.  A  more perceptive  observer  would  ascribe  the  function  to  the  steam  inside  the engine.  But  he  who  believes  in  the  One  God  would  laugh  at  all  these wise  men,  for  he  can  see  through  the  steam,  the  fire  and  the  water even,  and  discover  behind  the  appearances  the  might  of  the  One  and Only  Being  who  has  created  fire  and  water,  and  whose  will  makes them  perform  their  allotted  functions.

The  Doctrine  Of  Tauhid : A  source  of  peace  in  human  life

Tauhid, the  most  fundamental  doctrine  of  Islam,  is  not  a  mere theory,  but  the  only  effective  way  of  making  man  a  man  in  the  real sense  of  the  term  –  it  is  his  first  and  last  refuge  and  the  panacea  for  all his  ills.  For  the  essence  of  this  doctrine  is  that  every  possible  change  in the  physical  universe,  its  very  birth  and  death  is  subject  to  the  will  of the  One  and  Only  Being,  and  a  manifestation  of  His  wisdom.  When this  doctrine  takes  hold  of  a  man’s  mind  and  heart,  and  becomes  his permanent  state,  all  dissension  ceases  to  exist  and  the  world  itself changes  into  a  paradise  for  him,  as  he  knows  that  the  enmity  of  the  foe and  the  love  of  the  friend  equally  proceed  from  Allah  who  rules  over the  hearts  of  both.  Such  a  man  lives  his  life  in  perfect  peace,  fearing none  and  expecting  nothing  from  anyone:  shower  him  with  gold,  or  put him  in  irons, he  would  remain  unmoved,  for  he  knows  where  it  comes from.

This  is  the  significance  of  the  basic  declaration  of  the  Islamic  creed, or La Ilaaha Illallaah (there is  no  god  but  Allah).  But,  obviously,  it  is  not  enough to  affirm  the  Oneness  of  God  orally;  one  must  have  a  complete certitude,  and  must  also  have  the  truth  always  present  close  to  one’s heart,  for  Tauhid  is  to  see  God  as  one,  and  not  merely  to  say  that  He  is one.  Today,  the  number  of  those  who  can  respect  this  basic  formula  of the  Islamic  creed  runs  to  millions  all  over  the  world  –  far  more  than  it ever  did,  but  mostly  it  is  just  an  expense  of  breath:  their  lives  do  not show  the  colour  of  Tauhid;  or  otherwise,  they  should  have  been  like their  forefathers  who  were  daunted  neither  by  wealth  nor  by  power, awed  neither  by  numbers  nor  by  pomp  and  show  to  turn  their  back upon  the  Truth  –  when  a  prophet  could  all  by  himself  stand  up  against the  world,  and  say: “SO try  your  guile  on  me,  then  give me  no  respite” (Al-Qur’an 17:195). 

If  the  blessed  Companions  and  their successors  came  to  dominate  the  world  in a  few  years,  the  secret  lay  in this  Tauhid, correctly  understood  and  practised.  May  Allah  bless  all the  Muslims  with  this great  gift!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s